lei accetta le conclusioni delle visite sostenute nell'ospedale della prigione della conte di New York?
Do you accept the findings of the psychiatric examinations given to you at New York county prison hospital?
Quali attività sono sostenute nell'ambito di questa azione?
Which activities are supported under this action?
d) la diffusione e l'utilizzo dei risultati delle azioni sostenute nell'ambito del programma e dei precedenti programmi correlati, nonché lo scambio delle buone prassi.
(d) dissemination and exploitation of results of actions supported under the programme and previous related programmes, and exchange of good practice.
4. Le spese sostenute nell'ambito del programma operativo sono comprovate dalla prova del pagamento.
4. Expenditure incurred under the operational programme shall be supported by proof of payment.
Quali attività sono sostenute nell'ambito dei progetti Jean Monnet?
Which Activities are supported under Jean Monnet Projects?
Fornire supporto tecnico agli organismi di micro-finanza e identificare dei prodotti ad hoc coerenti con le specifiche attività generatrici di reddito sostenute nell'ambito dell'intervento.
OBJECTIVES Provide technical support to microfinance structures and identify ad hoc products coherent with the specific income generating activities supported through the project.
1) rimborso ai dipendenti delle spese di viaggio, di trasferta, di trasloco e di rappresentanza da questi sostenute nell'esercizio delle loro funzioni;
Examples are: (1) reimbursement of employees for travelling, separation, removal and entertainment expenses incurred in the course of their duties;
La detrazione è calcolata su un importo complessivamente non superiore a 250€, con un beneficio fiscale dunque di 47, 50€, spettante anche se le spese sono sostenute nell'interesse dei familiari fiscalmente a carico.
The deduction is calculated on a total amount not exceeding 250 euros, with a tax benefit therefore of 47.50 euros, due even if the costs are incurred in the interest of fiscally dependent family members.
Al pari dei membri dei parlamenti nazionali, i deputati al Parlamento europeo percepiscono una serie di indennità destinate a coprire le spese sostenute nell'esercizio delle funzioni parlamentari.
Like Members of national parliaments, Members of the European Parliament receive a number of allowances that are intended to cover the expenditure they incur in the performance of their parliamentary duties.
Inoltre potete chiedere la copia delle spese sostenute nell'ambito del sito della Società.
You may at any time request a copy of the account of charges made in relation to the Company's Site.
Il Licenziatario è il solo responsabile di tutte le spese sostenute nell'installazione e nell'uso del licenziatario del software concesso in licenza.
Licensee shall be solely responsible for all expenses incurred in Licensee's installation and use of the Licensed Software. 5.
Se risultano inevitabili, le chiusure dei cantieri dovrebbero essere realizzate e sostenute nell'intento di creare nuovi investimenti.
Where yard closures have become unavoidable, these should be undertaken and supported with the view to create new investments.
Le infrastrutture di ricerca europee possono essere sostenute nell'ambito delle loro attività di relazioni internazionali.
European research infrastructures may be supported in their international relations activities.
RENDICONTAZIONE Produzione e presentazione di tutta la documentazione relativa all'attività svolta, con la quale l'azienda chiede il riconoscimento delle spese sostenute nell'ambito delle iniziative finanziate.
REPORTING Production and presentation of all the documentation related to the activities carried out during a project, with which the company requests the recognition of the expenses incurred in the context of the financed initiatives.
Le attività di innovazione e quelle connesse alle PMI sostenute nell'ambito del presente programma quadro dovrebbero essere complementari rispetto a quelle svolte nell'ambito del programma quadro "Competitività e innovazione".
Innovation and SME-related activities supported under this framework programme should be complementary to those undertaken under the 'Competitiveness and innovation framework programme'.
Le comunità degli orti comunitari di N'Ganon e Nangounkaha, in Costa d'Avorio, sono sostenute, nell'ambito del progetto 4Cities4Dev, dalla città di Tours.
Kenya - Dev project, the communities of the food gardens in N'Ganon and Nangounkaha in Ivory Coast are supported by the city of Tours.
il rimborso o il pagamento delle spese di viaggio, soggiorno, ecc., e delle spese sostenute nell'esercizio di un'attività per conto del datore di lavoro,
reimbursements or payments for travel, subsistence etc., and expenses incurred in carrying out the employer's business,
Le azioni sostenute nell'ambito di questa azione chiave dovrebbero determinare effetti positivi e durevoli per i partecipanti e per le organizzazioni partecipanti coinvolti, nonché per i sistemi politici in cui queste attività sono inserite.
The Actions supported under this Key Action are expected to bring positive and long-lasting effects on the participants and participating organisations involved, as well as on the policy systems in which such activities are framed.
2.5422570705414s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?